Вынужденная остановка
материал размещен 8 февраля 2012 в 08:29, просмотров: 258
Как Александр Дюма познакомился в Саратове с девушкой-поэтессой В прошлом номере «МК в Нижнем» начал подробный рассказ о путешествии знаменитого французского романиста Александра Дюма по России. Начали мы с Казани. Сегодня в порядке очередности Саратов. Здесь Дюма познакомился с девушкой, которая надолго завладела его мыслями.
Кальвадос под осетра Начнем с того, что останавливаться в Саратове Александр Дюма не планировал. Из Казани он плыл в Астрахань. Например, Самару проехали мимо. Однако в Саратове пришлось остановиться на дозаправку – аж на три дня. Сначала Дюма огорчился и предположил, что придется скучать. Однако вскоре он вспомнил, что здесь проживает его соотечественник - француз Сервье, торгующий дамскими принадлежностями, и отправился прямиком к нему. Дюма повезли к новому гостиному двору, рядом он приметил двухэтажный дом, на нем вывеска - «Аделаида Сервье». - Ах, - сказал он своему спутнику, - мы спасены, дорогой друг. Здесь есть французы или, по крайней мере, одна француженка! Дюма ринулся в магазин, который содержала его соотечественница. На шум открываемой двери вышла одетая по парижской моде молодая женщина с улыбкой на губах. Писатель поприветствовал ее и спросил: - Как быть, если приезжаешь в Саратов на два дня и боишься умереть здесь от скуки? Дама засмеялась и пригласила Дюма на обед. Писатель согласился, но заявил, что готовить будет сам, так как супруги Сервье непременно “испортились” в России. Но оказалось, что Сервье в Саратове всего три года. Узнав об этом, Дюма доверил им приготовление обеда в надежде, что они не успели утрать традиции европейской кухни. Напомним, Дюма прибыл в Саратов из Казани, а там обеды и ужины пришлись ему не по вкусу, а он, как известно, был большой любитель и знаток вкусной еды. Старик-лавочник, обрадовавшись знаменитому земляку, достал из закромов бутылочку знаменитого нормандского кальвадоса. Яблочная водка была единственным напитком, который Дюма пил, кроме вина. На закуску ему приготовили волжского осетра. Дюма остался доволен. «Лучше ласкать дикобраза, чем девушку-поэта!» На обед к Сервье прибыл их знакомый - князь Лобанов с просьбой представить его месье Дюма. Оказывается, он узнал о прибытии знаменитого француза от... саратовского полицмейстера. Потом прибыла другая знакомая – молодая поэтесса по имени Зинаида. Сначала Дюма скривился: - Женщина-поэт! Мы увидим самолюбие, нуждающееся в ласке. Лучше ласкать дикобраза. Однако ему показали стихи, и он согласился, что автор не бесталанен. Более того, стихи мадам Зинаиды так понравились Дюма, что он вспоминал их (и ее, конечно, тоже!) еще много дней и ночей. И даже перевел на французский язык и включил в свою книгу два ее стихотворения - «Метель» и «Умирающая звезда». А потом решил, что в следующий раз, путешествуя по миру, он будет коллекционировать уже не рецепты вкусных блюд и угощений, а песни любви. «Повсюду находит себя поэзия, этот всеобщий язык влюбленных сердец. Я опубликую эти самые различные проявления человеческой страсти, одинаковой на всех широтах, под названием «История сердца», - решил Александр Дюма. И отправился в Царицын. Кстати Очерки Александра Дюма, описывающие его многомесячное путешествие по России, пользовались большим вниманием современников. Они публиковались в издаваемых автором журналах, не раз выходили отдельными книгами, причем, не только во Франции. Интерес к путевым запискам великого романиста сохранился и до наших дней: после столетнего перерыва, в 1961 году, их переиздали в Париже. материал:
Анна Фильцова |





































